Catégorie : Divers

HOOKÉ : authentique et passionné!

Agrofun : l’agriculture, c’est du sport!

D’où provient la nourriture qui se retrouve dans notre assiette? C’est ce que découvrent des jeunes de 4e et 5e année en compagnie de Patrick Thibeault dans la toute nouvelle série Agrofun.

À chaque épisode, six jeunes explorateurs se métamorphosent en agriculteurs d’un jour et accomplissent diverses tâches confiées par des producteurs de leur région. Du champ de patates au poulailler, de la ferme apicole à la bleuetière, ils prêtent mainforte aux agriculteurs et découvrent le chemin parcouru par divers aliments, de la terre jusqu’aux tablettes de leurs frigos!

Cette série jeunesse de 13 épisodes a été tournée aux quatre coins du Nouveau-Brunswick et sera diffusée à Unis TV les lundis 18 h 30 (he/hp) dès le 3 avril.

Aldor, l’aveugle qui y voit clair

Enfant, Aldor était un garçon très bricoleur et curieux. À l’âge de 14 ans, il jouait avec ce qu’il croyait être un petit moteur électrique. Lorsqu’il l’a branché, l’appareil lui a explosé au visage. C’était un détonateur! Aldor est devenu aveugle, ce qui a complètement changé sa vie. Il a fréquenté l’école des aveugles à Halifax en Nouvelle-Écosse pour apprendre, entre autres, le braille. Aujourd’hui, il répare des tondeuses, laveuses, sécheuses, et toutes sortes d’objets pour ses amis. Aldor Gionet nous raconte son histoire touchante. Pour lui, la vie continue et rien ne l’arrête!

TFO 24.7

Dans le cadre des Rendez-vous de la francophonie, TFO 24.7 vous présente une vingtaine de capsules qui entrent dans le quotidien de francophones à travers le Canada, et vous feront découvrir le talent et l’ambition de ceux-ci. Nous y avons aussi glissé quelques capsules sur la langue française, parce que c’est un enjeu important pour nous, une valeur fondamentale et parfois « il faut mieux en rire que d’en pleurer ».

274 millions et moi…

Que signifie la Francophonie avec un grand F? Et ma francophonie minuscule mais grandiose, que représente-t-elle pour moi au-delà de l’héritage maternel que j’ai reçu? Elle fait partie de moi, bien sûr. Elle fait partie de nous, elle fait partie d’un tout que nous célébrons en ce 20 mars, sur tous les continents de la

La santé mentale : c´est en plein air que ça se soigne!

Tracy et John, qui ont mis sur pied le projet « Searching for sero », voyagent à travers l’Amérique du Nord afin de rencontrer des gens qui utilisent les sports en plein air pour trouver un équilibre dans leur vie. Pendant deux ans Tracy et John sont à la recherche d´histoires vraies de personnes qui passent leur temps en plein air. Chaque semaine, les deux publient sur leur blogue une histoire de « sero » (la sérotonine est une substance impliquée dans la santé mentale) et des gens qui soignent leur santé mentale en pratiquant un sport en plein air. À la fin de ces deux années, Tracy et John espèrent publier un livre qui viendra en aide aux fondations préoccupées par les maladies mentales.

TFO 24.7

Dans le cadre des Rendez-vous de la francophonie, TFO 24.7 vous présente une vingtaine de capsules qui entrent dans le quotidien de francophones à travers le Canada, et vous feront découvrir le talent et l’ambition de ceux-ci. Nous y avons aussi glissé quelques capsules sur la langue française, parce que c’est un enjeu important pour nous, une valeur fondamentale et parfois « il faut mieux en rire que d’en pleurer ».

Mythes et réalités sur les Ressources du Portail linguistique du Canada

Vous venez tout juste de découvrir les Ressources du Portail linguistique du Canada en visitant le site des Rendez-vous de la Francophonie? Ou alors vous êtes un utilisateur régulier du Portail linguistique et croyez bien le connaître? Depuis son lancement en 2009, le Portail a beaucoup évolué, mais des mythes persistants sont encore très répandus

Dumping day : ouverture de la pêche aux homards

Chaque année à la fin de novembre, dans le sud-ouest de la Nouvelle-Écosse, plus de 5000 pêcheurs de homards s’apprêtent à partir en mer pour le début de la saison qui va durer jusqu’à la fin mai. Pour marquer cet événement qu’on appelle le « dumping day », familles et curieux se réunissent, tôt le matin, pour voir les bateaux de pêcheurs s’éloigner vers le large. Selon plusieurs pêcheurs, le « dumping day » est le pire moment de l’année puisque, c’est en quelque sorte une course vers les meilleurs sites de pêche à homard. La région du sud-ouest de la Nouvelle-Écosse est considérée la plus lucrative au Canada, 23 % des homards capturés en Amérique du Nord proviennent de cette région.

TFO 24.7

Dans le cadre des Rendez-vous de la francophonie, TFO 24.7 vous présente une vingtaine de capsules qui entrent dans le quotidien de francophones à travers le Canada, et vous feront découvrir le talent et l’ambition de ceux-ci. Nous y avons aussi glissé quelques capsules sur la langue française, parce que c’est un enjeu important pour nous, une valeur fondamentale et parfois « il faut mieux en rire que d’en pleurer ».

Trouvez rapidement la réponse à vos questions de langue

Quel genre d’information trouve-t-on dans les Ressources du Portail linguistique du Canada? C’est la question à laquelle répond l’infographie Les outils vedettes du Portail (à l’onglet Infographies)! Cette infographie résume les renseignements essentiels qui se trouvent dans le site Web, et ce, à l’aide d’exemples concrets d’utilisation des deux outils vedettes : Comment dit-on selfie en

Carmen Cotnoir : Trappeuse du Nord

Carmen Cotnoir a une passion : le trappage. Elle nous invite dans son univers. Comme les 6 000 trappeurs en Ontario, Carmen Cotnoir consacre les mois d’hiver au piégeage. Deux fois par semaine, elle va sur sa ligne de trappe pour voir ce que ses pièges lui réservent. Castor, lynx, belette, marte et autres animaux à fourrures se retrouvent dans ses pièges. Si autrefois le métier de trappeur pouvait être lucratif, il représente aujourd’hui pour Carmen une passion qui lui permet de passer ses hivers en plein air. Pour Carmen Cotnoir, le piégeage d’aujourd’hui n’a rien à voir avec les excès du passé.

TFO 24.7

Dans le cadre des Rendez-vous de la francophonie, TFO 24.7 vous présente une vingtaine de capsules qui entrent dans le quotidien de francophones à travers le Canada, et vous feront découvrir le talent et l’ambition de ceux-ci. Nous y avons aussi glissé quelques capsules sur la langue française, parce que c’est un enjeu important pour nous, une valeur fondamentale et parfois « il faut mieux en rire que d’en pleurer ».

Mots anglais imprononçables!

Même si de nombreux Franco-Canadiens parlent couramment anglais, certains mots de la langue de Shakespeare peuvent faire fourcher leurs langues et entraîner de gros maux de tête. Nous avons demandé à plusieurs francophones de prononcer des mots anglais « imprononçables ». Parviendront-ils à relever le défi? Feriez-vous mieux qu’eux? Commencez par dire « rarer » ou bien « worcestershire »!

TFO 24.7

Dans le cadre des Rendez-vous de la francophonie, TFO 24.7 vous présente une vingtaine de capsules qui entrent dans le quotidien de francophones à travers le Canada, et vous feront découvrir le talent et l’ambition de ceux-ci. Nous y avons aussi glissé quelques capsules sur la langue française, parce que c’est un enjeu important pour nous, une valeur fondamentale et parfois « il faut mieux en rire que d’en pleurer ».