Le concours est maintenant terminé!
Merci d’avoir participé! Le tirage sera effectué sous peu.
Félicitations à Geneviève Gnahoue qui a remporté le tirage au sort!
Cliquez sur chacune des questions linguistiques. Trop difficile? Lâchez pas la patate! Cliquez sur les indices menant au Portail linguistique du Canada.
Le concours est maintenant terminé! Amusez-vous à répondre aux questions et découvrir les bonnes réponses!
En mars, attachez vot’ tuque! C’est le temps de tester vos connaissances linguistiques tout en découvrant des expressions bien d’ici!
À gagner
Comment participer
Cliquez sur chacune des questions linguistiques, répondez-y, puis soumettez le formulaire de participation. Chaque bonne réponse vous donne une chance de remporter le concours. Deux participations par jour, une en français et une en anglais, sont permises.
Trop difficile? Lâchez pas la patate! Cliquez sur les indices menant au Portail linguistique du Canada pour doubler vos chances de gagner!
Le nom « comprenure » est employé en Belgique et au Canada, alors que « comprenette » est plus courant dans le reste de la francophonie.
Que signifie l’expression « être dur de comprenure » dans la phrase suivante? Tant que je n’ai pas bu mon café du matin, je suis assez dur de comprenure!
- a)avoir de la difficulté à se réveiller
- b)mettre du temps à comprendre
- c)ignorer la présence des autres
Plusieurs expressions acadiennes sont formées à l’aide du nom « zire ». Les adjectifs « zireux », « zireuse » et « zirable » dérivent aussi de ce nom.
Que signifie l’expression « faire zire »?
- a)faire rire quelqu’un aux éclats
- b)inspirer le dégoût
- c)faire du bruit
Au Canada, on utilise le mot « claque » dans plusieurs expressions, comme « faire quelque chose d’une claque », « manger une claque » et « donner la claque ».
Que veut dire l’expression « donner la claque »?
- a)déclencher une salve d’applaudissements
- b)fournir un gros effort pour arriver à quelque chose
- c)donner une récompense à quelqu’un
Le verbe « calouetter », employé en Acadie, a un lien avec les yeux.
Que fait-on lorsqu’on calouette?
- a)On a une vision floue.
- b)On roule des yeux.
- c)On cligne des yeux.
Au Canada, on trouve le mot « char » dans plusieurs expressions familières, comme « un char pis une barge » et « c’est pas les gros chars ».
Que signifie l’expression « c’est pas les gros chars »?
- a)Ce n’est pas ce qu’il y a de mieux.
- b)Ce n’est pas grave.
- c)Ce n’est pas ce qu’il faut faire.
Remplissez le formulaire
Les questions ont été préparées par le Portail linguistique du Canada, une initiative du Bureau de la traduction de Services publics et Approvisionnement Canada.