Félicitations à Geneviève Gnahoue qui a remporté le tirage au sort!

Cliquez sur chacune des questions linguistiques. Trop difficile? Lâchez pas la patate! Cliquez sur les indices menant au Portail linguistique du Canada.

Le concours est maintenant terminé! Amusez-vous à répondre aux questions et découvrir les bonnes réponses!

En mars, attachez vot’ tuque! C’est le temps de tester vos connaissances linguistiques tout en découvrant des expressions bien d’ici!

À gagner

Courez la chance de gagner un voyage pour 2 personnes dans une destination de votre choix au Canada. Le prix comprend le transport offert par Air Canada et 2 000 $ d’argent de poche.

Comment participer

Cliquez sur chacune des questions linguistiques, répondez-y, puis soumettez le formulaire de participation. Chaque bonne réponse vous donne une chance de remporter le concours. Deux participations par jour, une en français et une en anglais, sont permises.

Trop difficile? Lâchez pas la patate! Cliquez sur les indices menant au Portail linguistique du Canada pour doubler vos chances de gagner!

donner la claque

Au Canada, on utilise le mot « claque » dans plusieurs expressions, comme « faire quelque chose d’une claque », « manger une claque » et « donner la claque ».

Que veut dire l’expression « donner la claque »?

  • a)déclencher une salve d’applaudissements
  • b)fournir un gros effort pour arriver à quelque chose
  • c)donner une récompense à quelqu’un
Indice
Confirmez votre réponse
bretter

Au Canada, dans la langue familière, le verbe « bretter » veut dire « perdre son temps, lambiner, flâner ».

Pour être aussi en retard, il faut que nous ______ pas mal trop longtemps!

  • a)ayons bretté
  • b)ayions bretté
  • c)eûtes bretté
Indice
Confirmez votre réponse
c’est pas les gros chars

Au Canada, on trouve le mot « char » dans plusieurs expressions familières, comme « un char pis une barge » et « c’est pas les gros chars ».

Que signifie l’expression « c’est pas les gros chars »?

  • a)Ce n’est pas ce qu’il y a de mieux.
  • b)Ce n’est pas grave.
  • c)Ce n’est pas ce qu’il faut faire.
Indice
Confirmez votre réponse
barguigner

Le verbe « barguigner » demeure en usage au Canada, bien qu’il ne soit plus utilisé couramment ailleurs dans la francophonie.

Dans quel sens emploie-t-on ce verbe au Canada?

  • a)marchander, négocier
  • b)marmonner, bafouiller
  • c)ballotter, agiter
Indice
Confirmez votre réponse
se bailler l’erre

Les expressions « se bailler l’erre » et « se bailler l’air » sont des acadianismes, c’est-à-dire qu’elles appartiennent au français parlé en Acadie.

Que signifient ces expressions?

  • a)s’offrir un cadeau à soi-même
  • b)se coucher pour la nuit
  • c)se mettre à faire quelque chose à la hâte
Indice
Confirmez votre réponse

Remplissez le formulaire

Vous devez avoir répondu à la question associée à chaque expression française pour soumettre le formulaire. Et comme on dit par chez nous, rev’nez donc faire un p’tit tour demain!

Les questions ont été préparées par le Portail linguistique du Canada, une initiative du Bureau de la traduction de Services publics et Approvisionnement Canada.