
The contest is now closed!
Have fun answering the questions and finding out the right answers!
Congratulations to Geneviève Gnahoue who won the draw!
The Prize
You could win a trip for two to a Canadian destination of your choice. The prize includes transportation provided by Air Canada and $2000 spending money.



How to Enter
Click on each of the language-related questions, answer it, and submit an entry form. Each correct answer gives you a chance to win. You can enter the contest twice a day—once in English and once in French.
If you find the questions too challenging, lâchez pas la patate! Click on the hints that lead to the Language Portal of Canada website to double your chances to win!

Apples are both delicious and featured in many delightful French expressions.
What does the expression chanter la pomme à quelqu’un mean?
- a)to reprimand someone
- b)to blackmail someone
- c)to court someone

The French word fraise doesn’t just mean “strawberry.” In a figurative sense, if can refer to someone’s head or face.
What does the expression se bourrer la fraise mean?
- a)to show up somewhere
- b)to eat a large amount
- c)to make fun of someone

The French expression pelleter des nuages is common in Canada, but it isn’t used elsewhere in the Francophonie.
What does the expression pelleter des nuages mean?
- a)to shovel light snow
- b)to waste your time coming up with unrealistic ideas
- c)to find your way in fog

The French verb ambitionner is frequently used in Canada, but it has different meanings in Canada than in other parts of the Francophonie.
What does the expression n’ambitionne pas mean in the following sentence?
J’en fais déjà beaucoup pour toi, alors n’ambitionne pas!
- a)don’t twist my words
- b)don’t push it
- c)don’t try to outdo me

In Canada, the French word nanane appears in many expressions, including c’est du nanane, enfant de nanane and rose nanane.
What does enfant de nanane refer to?
- a)a badly behaved child
- b)a child who has eaten too much candy
- c)a well behaved child

The contest questions were prepared by the Language Portal of Canada, an initiative of Public Services and Procurement Canada’s Translation Bureau.